Dr. Jenny Wagner

Dr. Jenny Wagner

...

Selbstdefinition

„Leben und leben lassen“ nach dem Grundsatz der Gegenseitigkeit: „Behandle andere so, wie du selbst behandelt werden möchtest“ – diese Idee zieht sich durch die gesamte Geschichte der Menschheit. Da ich nicht glaube, dass es nur eine einzige Art gibt, sein Leben zu leben, oder nur ein einziges Ziel oder einen einzigen Sinn, genieße ich es, auf einem multikulturellen Planeten zu leben, und lasse mich gerne von den unterschiedlichen Sichtweisen auf das Leben, das Universum und alles andere inspirieren.

....

1. Self definition:How would you describe your philosophy of life?

Live and let live according to the maxim of reciprocity: Treat others as you wish to be treated yourself is an idea that can be found across the entire history of humankind. As I do not think that there is a unique way of living your life, a single goal or purpose, I enjoy living on a multi-cultural planet and I feel happily inspired by the different ways of looking at life, the universe, and the whole rest.

Entscheidende Erfahrungen

 

Als Wissenschaftler bin ich viel gereist – buchstäblich einmal um die Welt – und habe Menschen mit den unterschiedlichsten Hintergründen und aus den unterschiedlichsten Kulturen kennengelernt. Einige von ihnen sind mir sehr ans Herz gewachsen, weil wir ähnliche Denkweisen teilen, obwohl sie auf der anderen Seite des Planeten oder in völlig anderen kulturellen Kreisen aufgewachsen sind. Umgekehrt haben mir die Erfahrungen mit anderen Bräuchen, die mir aus meiner Sicht seltsam erscheinen, aber die mir von Freunden erklärt wurden, meinen Horizont erweitert.

....

2. Critical experience: When or why did you come to your world view/conviction? Which circumstances or events were crucial?

As a scientist, I have travelled a lot, literally once around the world, and I got to know people from many different backgrounds and cultures. Some of them have become dear friends because we share similar ways of thinking even though they were raised on the other side of the planet or in completely different cultural circles. Vice versa, experiencing different customs that seem weird from my point of view, but having friends to explain these things to me, broadened my perspective.

 

 

Elitär

Menschen zu sein eint uns, ungeachtet unserer Herkunft und Überzeugungen. Daher sollte Humanismus im Grunde international weit verbreitet sein. Doch dieses Ideal setzt voraus, dass wir freien Zugang zu einem Bildungswesen haben, das kritisches Denken fördert. Daher bin ich der Überzeugung, dass Bildung auf der ganzen Welt für alle frei verfügbar und einfach zugänglich sein sollte. Die mittlerweile etablierten Möglichkeiten, remote zu studieren und zu arbeiten sind Meilensteine auf diesem Weg. Ich würde mich sehr freuen, weitere Schritte in diese Richtung erleben zu können. Diese sollten die restriktiven Programme, die nur auf bestimmte Zielgruppen von ein paar wenigen Ländern oder Kulturkreisen zugeschnitten sind, ersetzen.

....

3. Elitist: Do you think that freedom of religion and ethics is a philosophically grounded elitist value or can reach broad segments of the population? Which cooperative structures would be useful to reach more people with humanistic ideals?

We are all united as being humans irrespective of our origins and convictions, so, in principle, humanism should be internationally widespread. Yet, this ideal requires free access to an education that fosters critical thinking. This is why I believe that education should be freely available and easily accessible all around the world. The recently established remote learning opportunities are a big leap into this direction and I would be delighted to see more steps like this instead of restricting programmes more and more to specific target groups, often from certain countries or backgrounds

Religiöse Zwänge

(Nein, so eine Situation habe ich zum Glück nicht erlebt)

4. Religious compulsions: Have you ever been subjected to religious compulsions? How do you deal with it?

 

(No, I have never been in such a situation.)

 

Konkrete Eigenerfahrungen mit Religiosität

Ich habe keine konkrete Erfahrung mit Religiösität. In meiner Forschung und in meinem Leben spekuliere ich nicht gerne, sondern ziehe es vor, mich der Erkundung der Natur zu widmen, um möglichst viele Phänomene zu verstehen. Daher fühle ich mich nicht zu Dingen hingezogen, die jenseits des beobachtbaren Horizonts unseres Universums liegen.

....

5. Specific own experiences with religion: Do you have specific personal experience with religion, the desire for faith and / or esoteric?


I do not have any specific personal experience with religion. Both, in my research, and in life, I do not like to speculate, but rather prefer to explore Nature and try to understand as much as possible. That is why I do not feel attracted by anything that lies beyond our observable Universe.  

 

 

Glaubensfreie Alternativen

(Nein, siehe 5.)

....

6. Faith-free alternatives: Do you live faith-free alternatives to religious rituals? If so, what?

 

(see 5.)

 

Freiheit, eigene Wünsche und Gedanken zu leben

Nein, ich fühle mich nicht frei nach meinen eigenen Vorstellungen und Wünschen zu leben und arbeiten. Vielen meiner Kollegen geht es ähnlich. Die Gründe dafür liegen darin, dass es zwar sehr viele wichtige Dinge zu tun gibt, die unsere Wissenschaft weit voranbringen. Doch die Fachgemeinde fokussiert sich lieber auf Aufgaben, die einfacher zu bewältigen sind und deren Erfolg quantitativ besser erfassbar ist. Für mich besteht die Balance zwischen Pflicht und Kür darin, dass man Situationen schafft, in denen alle etwas gewinnen, was für sie von Wert ist. Ich bin bereit meine Pflicht zu tun, jemand anderem zu helfen, seinen Zielen näher zu kommen, wenn derjenige im Gegenzug das gleiche für mich tut. In der heutigen Zeit, in der es solche Möglichkeiten zu Hauf gibt, suchen oder schaffen jedoch leider nur wenige Führungspersönlichkeiten aktiv solche Gleichgewichtssituationen. Viele konzentrieren sich auf kurzfristige Profite. Die hohe Austauschbarkeit vomnPersonal unterstützt sie sogar darin, dass sie sich nicht um „win-win“ bemühen müssen.

....

7. Freedom to live their own wishes and thoughts: Do you feel free to live your wishes and thoughts? Is there a desirable balance between passion and duty, and what is the meaning of this is for you personally?


No, I do not feel free to follow my passions freely and I do not see most of my colleagues being able to do so, either. The reason is that there are a lot of highly valuable and important things to do, but our community prefers to focus on tasks that are easier to do and for which success can be easier measured.
For me, a balance between duty and passion is to create win-win situations in which something of importance (but less value for myself) is done, but, at the same time, the other party helps me to advance my goals. Unfortunately, in today's world, even if such situations are abundant, only a few leaders and managers actively search for such solutions. Focussing on short-term profits and having a high exchangability of personell means they do not really have to care. 

 

Zusammenhang zwischen Humanismus und Aufklärung

Sapere aude, wage zu wissen, verschob in meinen Augen die Aufmerksamkeit von einer gottgebenen Schöpfung und einem unabänderlichen Schicksal hin zu menschlichem Wissen, mit Hilfe dessen wir unser Leben und auch unser Schicksal aktiv beeinflussen können. Daher war die Aufklärung, auch als „Zeitalter der Vernunft“ bezeichnet, durch viele wissenschaftliche Fortschritte gekennzeichnet, die der Menschheit viele Möglichkeiten eröffnete. Doch mit großer Macht geht auch noch größere ethische Verantwortung einher: Nutzen wir unsere Entdeckungen und Erfindungen zum Wohle der gesamten Menschheit oder schaden wir anderen damit? Humanismus ist älter als Aufklärung, doch während dieser Zeit, war die Rolle der Wissenschaft für die Gesellschaft, in der der Mensch in den Mittelpunkt rückte, definitiv ein sehr entscheidendes Thema.

....

8. Connection between humanism and Enlightenment: What is the relationship between humanism and enlightenment? What is to your mind the relationship between humanism and personal responsibility?

 

Sapere aude, dare to know, in my eyes, shifted the attention from a God-given creation and fate towards human knowledge, such that we should actively shape our lives and fate. Therefore, Enlightenment, also called “The Age of Reason”, was characterised by many scientific revolutions, empowering people. Yet, with great powers also come even greater ethical responsibilities: are our discoveries and inventions used for the benefit of all mankind or are they used to harm others? Humanism is older than Enlightenment, but during that period, the role of science for society was definitely a major topic.

 

 

Praktischer Humanismus

Ja, mit einer Gruppe gleichgesinnter Menschen zu arbeiten, macht es immens leichter, die Ziele zu erreichen, da man nicht viel Überzeugungsarbeit leisten muss, um das Team zusammenzubringen und zu -halten. Das gleiche funktioniert auch mit Menschen, die zwar andere Meinungen haben, jedoch offen für eine Diskussion sind und von anderen Ansätzen überzeugt werden können. Manchmal führt so ein Diskurs sogar zu besseren Ergebnissen. Im Gegensatz dazu ist es schwierig, mit Leuten zu interagieren, die keine offene und tolerante Haltung gegenüber Andersdenkenden haben. In diesen Fällen ist der Austausch von Argumenten oft vergeblich. Ich hoffe, dass sie vielleicht ihre Meinung ändern oder zumindest anzweifeln, wenn ich als Beispiel voranschreite und zeige, was man so erreichen kann und welche Vorteile man von mehr Offenheit und Toleranz hat.

....

9. Practical Humanism: Do you find it useful and possible to bring people close to your world view? If so, how could it work?

 

Yes, having a group of like-minded people, goals are definitely accomplished easier, as it does not take much effort to convince them to join forces and explain what to do. It also works with open-minded people having different opinions who enjoy a debate and can be convinced of a different approach. Sometimes, such a mixture of different ways of thinking even leads to more refined results. In contrast, it's very hard to discuss or deal with people who do not share an open and tolerant attitude. If an exchange of arguments is futile, I only hope that continuing on my way and showing the achievements obtained will cause such people to become more open-minded, as they see the positive sides and advantages.

 

Selbstbestimmtes Leben und selbstbestimmtes Sterben

Zwar können wir nicht entscheiden, ob wir Teil dieser Welt werden, doch sollte jeder Mensch das Recht haben, zu entscheiden, wie er sein Leben leben möchte und auch, wann und wie er es beenden möchte. Technologisch sind wir so weit fortgeschritten, dass wir in jeder Lebenssituation jeglichen Komfort und jede Unterstützung bieten können, die man sich wünschen kann. Das bedeutet jedoch nicht, dass Menschen nur aus Gründen der Bequemlichkeit für Versicherungsgesellschaften oder andere Begünstigte dazu überredet werden sollten, Entscheidungen zu treffen, die nicht vollständig ihre eigenen sind. 

....

10. Independent Living and self-determined death: Please say a few words about it.


While we cannot decide to become a part of this world, every individual should have the right to decide how they want to live their life and also when and how to end it. Technologically, we are sufficiently advanced to provide for all comfort and support one may want in any situation in life. Yet, that does not mean that, just for the sake of convenience of insurance companies or other beneficiaries, people should be persuaded to take decisions that are not fully their own. 

Was schadet der Gesellschaft aktuell am meisten

Während meiner Reisen nach Japan fühlte ich mich sehr von der Wertschätzung inspiriert, die Japaner einander entgegenbringen. Vielleicht ist es ein wenig zuviel, dass man Zeremonien der Dankbarkeit für ausgediente Industriemaschinen abhält, bevor man sie ersetzt. Doch ich vermisse diese gegenseitige, individuelle Wertschätzung und den Respekt füreinander in unseren westlichen Gesellschaften. Beides mehr zu praktizieren würde helfen, ein Gegengewicht zur heutigen Situation zu erzeugen, in der Verlässlichkeit, Verantwortung und auch Transparenz in vielen menschlichen Interaktionen verloren gegangen ist.

....

11. What hurts the company currently the most? What is currently damaging society the most?

 

During my travels to Japan, I felt very inspired by the appreciation they show for each other and their works. Maybe holding a ceremony to thank an industrial machine before it is replaced is a bit of an exaggeration, but I definitely miss this appreciation and respect towards others in our Western societies. Practicing this more would definitely help to counter the current lack of reliability, responsibility, and also transparency that is common in many human interactions these days.

 

 

Stille bzw. unbekannte Humanisten

(Es fallen mir ad-hoc keine ein)

....

12. Silence or unknown humanists: Are there any humanists who you think are misunderstood or unknown? If so, which?

(not that I could think of ad hoc...)

 

Humanismus und Spiritualität

Ich bin mir nicht sicher, ob jeder Humanist solche Räume braucht, aber innerhalb des Humanismus sollte es Platz für diese Dinge geben. Wie solche Räume oder Veranstaltungen konkret aussehen und gestaltet sind, kann ganz nach dem Einvernehmen der Menschen gestaltet werden, die diesen Weg beschreiten. 

....

13. Humanism and Spirituality: Do you think that the humanistic life needs places in classical spirituality, the memory or the senses? If so, what should these places look like?

 

I am not sure if every humanist may need places like this, but there should be space for these things inside humanism. The appearance and form of such places or events can be anything that the people who pursue this direction agree upon.

 

Zukunft und Wünsche

Humanismus sollte internationaler werden, als er bislang ist. Die verschiedenen kulturellen Hintergründe können sich nämlich positiv inspirieren. Zudem sehe ich als nächste größe Frage, die wir bald beantworten müssen, die Zukunft des Humanismus in Zeiten der künstlichen Intelligenz. Wir werden herausfinden müssen, welche Rolle „Computer-Agenten“ darin spielen, ob wir sie den Menschen ebenbürtig machen, was ihre Rechte und Verantwortlichkeiten betrifft.

....

14. And future needs: How do you view the future of humanism and what are your wishes/desires for it?

 

It should be more international than it currently is because different cultures and backgrounds can inspire each other. Another big question that I envision for the near future is humanism in the age of artificial intelligence. We will have to figure out soon in how far computer-agents should have the same rights and responsibilities as human beings. 

 

Antworten © Dr. Jenny Wagner
„Epikurs Garten” - „Who is Hu” - Gesichter gegenwärtiger Humanisten © Evelin Frerk (1280)

Epikurs Garten - Dr. Jenny Wagner

Die Reproduktion und das Kopieren sind nicht zulässig. Auch Auszüge bedürfen der schriftlichen Genehmigung.

Fragen entwickelt und gestellt von Evelin Frerk und Laura Kase.
Mit Dank an Dr. Fiona Lorenz  ∆ und die Philosoph_Innen Dr. Ursula Menzer, Prof. Dr.Gerhard Streminger.